– Тоже мне, великая теорема. – Гарт фыркнул. – Давай выпускай машины из резерва. Посмотрим, чьи операторы круче. – Потом он задумался на некоторое время и соединился с командующим флотом. – Адмирал?
– Да, государь. – Черноволосый, подтянутый мужчина с улыбкой обернулся в сторону коммуникатора.
– Все никак не могу привыкнуть к вашей молодости.
– А уж как я не могу привыкнуть к вашей зрелости! – Флот-адмирал расхохотался. – Что, прижали вас там?
– Да похоже. – Гарт с покаянным лицом кивнул.
– Как и ожидалось. – Адмирал улыбнулся. – Давайте втягивайтесь на всю катушку, а то мы так и будем гоняться за остатками корпоративного флота.
– Понял. – Гарт кисло улыбнулся и отключил связь.
Конечно, неприятно, когда из тебя делают приманку, но, во-первых, он сам на это пошел, а во-вторых, нужно было думать, а не бросаться сломя голову в бой. Хорошо, что бункера «Звезды» полны под крышку, и им есть, что выставить на игровой стол.
Гарт смотрел на экране, как размытые облака надвигаются на планету – это несколько десятков тысяч беспилотных истребителей-штурмовиков занимают исходные позиции для входа в атмосферу.
Тем временем бой в тылу эскадры все разгорался. «Звезда», разгрузившая десантные карусели и обоймы со штурмовиками, вклинилась в эту свалку, словно волкодав в свору шавок, сразу переломив ход сражения в свою сторону. Несмотря на многократное численное превосходство, корабли противника начали один за другим выходить из боя. Гарт, уже считая сражение выигранным, готов был приказать отойти к планете, когда перед ним возникла проекция Тариссы.
– Боевой корабль сверхбольшого класса! – выпалила она, и главный экран показал надвигающийся на эскадру черный сгусток. – Время подхода – десять минут. Размеры как у «Империи», только немного больше.
– Да откуда же здесь… – Гарт начал лихорадочно соображать, что делать. Давление на планету ослаблять нельзя, и кроме того, живые десантники, сидящие сейчас по своим модулям, в космосе не помогут. – Отстрел всех десантных модулей и средств подавления. Пусть штурмовики устроят там карусель такую, чтобы эти гады даже головы поднять не могли. Тари? – Гарт посмотрел на проекцию, словно она была живым человеком. – Сбрасывай все танки и средства усиления. Пусть там будет самая примитивная программа, но даже это добавит им проблем.
– Выполняю. – Проекция истаяла в воздухе, а корабли, долбившие узлы обороны, начали потихоньку рассредоточиваться, чтобы не попасть под один удар.
– Сколько у нас прыжковых торпед?
– Пять. – Оператор, уже давно понявший, что от него требуется, вводил координаты цели в головы торпед.
– Заминировать гатавом пару катеров с гиперприводом и приготовить для пуска по новой цели.
– Принято.
– Хорошая мысль. – Тарисса, возникшая на этот раз в виде голоса в наушнике Гарта, была немногословна. – Я до этого не додумалась.
– Читать книжки нужно чаще. – Гарт скупо улыбнулся. – Не все ж тебе нас опережать.
– Можно еще ударить навстречу обычными торпедами, – добавила ИскИн. – Заодно оценим их противоракетную оборону.
– А вот до этого не додумался я, – признался Гарт. – Давай.
Свой стратегический резерв, пару небольших, но скоростных и хорошо вооруженных кораблей, спрятанных до поры внутри «Звезды», Гарт пока не трогал, хотя и приказал вывести их из шлюза и поставить рядом с линкором. Он еще хотел что-то сказать, когда щелкнули зажимы кресла, и огромный корабль буквально отпрыгнул назад, форсируя двигатели и масскомпенсаторы. Сразу за этим пространство перед кораблем засверкало вспышками, а в корпус словно ударили гигантской кувалдой.
– Противоторпедный маневр, – произнес речевой оповещатель корабля. – Повреждение отсеков шесть – три, шесть – четыре и шесть – пять. Отдана команда об эвакуации. Направлены ремонтные дроны.
– Изображение.
На видео, передаваемое одной из внешних камер, было видно, что из бока «Звезды» словно кто-то вырвал гигантский кусок.
– Бортовые орудия шестого отсека недоступны.
Тем временем вражеский корабль из-за недостатка маневренности не смог в полной мере выйти из зоны, где должны были вынырнуть торпеды, и четыре из пяти взрывов произошли внутри оболочки. Несмотря на размеры корабля, из строя вышли сразу четыре лобовых сектора из шести, что если и не уравнивало шансы, то делало обстановку менее критической. Пятая торпеда была уничтожена пушками вражеского корабля и не причинила заметного вреда.
– Начат разгон таранных катеров.
– Это называется брандер. – Гарт, уже понявший, что в этом бою от него не будет толка, поудобнее устроился в кресле. Обстановка менялась слишком быстро, и только супермозг мог принять правильное решение.
– Противоторпедный маневр. – На этот раз корабль отпрыгнул в сторону, чуть не смяв бортом один из кораблей эскорта.
Еще один удар сотряс линкор.
– Повреждены отсеки один – пять, два – пять, один – четыре, два – четыре.
– Да сколько же у него там торпед? – Гарт стукнул по подлокотнику.
– Дистанция пушечного огня – одна минута, – подала голос Тарисса. – БИУС корабля замкнут на мои сенсоры.
– Где же брандеры? – Гарт поерзал. Кресло, еще час назад казавшееся ему верхом эргономики и удобства, теперь представлялось угловатым и жестким.
– Там слабый прыжковый генератор, поэтому могут быть задержки по обратному пробою, – пояснила Тарисса. И без паузы произнесла: – Есть подрыв.
Это уже увидел и Гарт. Из бока гигантского диска вырвался столб пламени, словно в боку вражеского корабля заработал реактивный двигатель. Вслед за этим вспучилась часть обшивки, прилегающей к дыре, и развернулась лохмотьями рваной брони. Несмотря на тяжелые повреждения, боевая станция не сбавляла ход.